犧字五行属什么?
“犧”字五行属性的说法主要流行于古代,现代学者多不认可。 《说文解字·豕部》載:“犧,牝豬(pǐn zhū)也。从豕希聲。”段玉裁注:“按今俗別作‘牺’,非是。古文惟《周禮》及《春秋傳》中數處用此字,皆作‘犧’。漢石經《春秋》、唐石經《周禮》皆作‘犧’,則古書亦作‘犧’。” 由於段玉载引用了唐代韓愈的文章,而韓愈的文章中正使用了“犧”字,因此可證明這一說法在唐代或者更早的時候是成立的。
但自宋代以降,學者們發現了更多的材料,證明了“犧”字的通用性。如宋沈括《夢溪筆談·補遺》云:“《詩·小雅》‘維鵜在梁’,陸璣《草木鳥獸蟲魚疏》云:‘鵜鶻,似鷹,青色而有斑點,長頸緩頰,能語。’……今人作詩用‘鶻’字,乃作‘烏’音。”又清王念孫《廣雅疏證》卷二○云:“《詩·陳風·月出》‘媼予’……《鄭風·大叔于田》‘叔兮往矣’,《魯頌·駉》‘叔兮來駕’,此三‘叔’字皆當作‘鶻’。”
我們知道,宋代時期是中国古典詩詞的全盛時代,很多重要的詩集和詞集都是在那個時期編纂成的。如果“犧”字只限于作動物名稱或祭祀用的犧牲,那么詩詞之中應該不會用到它;然而不少詩詞中都使用了“犧”字,這就证明了“犧”字作動物名的用法早已被淘汰,成為了通用字。 例如宋代王灼的詞集《碧雞漫志·記詞》:“東坡作《賀新郎》辭曰‘乳燕飛來華屋’,‘屋’字義當作‘籠’。……西嶺雪中歸客,寄吳參寥。东坡和詩曰‘亂山環合水迢迢’、‘雪’字義當作‘冰’”。
再如南宋楊萬里的詞集《蘆浦亂叢》:“平明離了長江嘴,夜來到了吳頭楚尾。天低接海陰,日暮山顏,飛鳥投荒村之外。”其中“鳥”字之後的“鳥”當作“��”。 還有明代李臨初的輯本《全芳備祖·三月》: “三月初三日,飲花酒。……折春色,釀东风,紅酥染指,錦鱗醉眼,粉香融露,錦繡纏雲。……”其中的“魚”當作“鱸魚”。