谢百三是上海人吗?

齐基一齐基一最佳答案最佳答案

《射雕英雄传》里面有个角色叫“谢百三”,这应该是作者金庸对上海人的一种嘲讽吧! 书中描写这个人物时是这么样的——

洪七公见他身量不高,瘦削玲珑,约莫三十六七岁年纪,双目炯炯有神,脸上常有笑容,为人甚是和气。(第25章)

这谢百三武功高强,在蒙古与丐帮弟子战了五天五夜,最后因为老婆孩子等家中老小被丐帮绑架而去而不得不服输。但武功这么高强的他却偏偏是个臭要饭的,让人看着就生气。

最搞笑的是他虽然一身乞丐装,可是气派大着呢!

洪七公突然叫道:“丐帮所有尊长,须得听我这新帮主吩咐。”说着双手叉腰,威风凛凛地站着。 谢百三却双手一拱,笑嘻嘻地道:“洪教主,你不用虚张声势吓我,你要在江湖上混,就得认我是天下第一大帮的帮主。”(第26章)

哈哈,这气派真的像极了一个土财主的做派。

还有,他明明是一个臭要饭的,可脾气比皇帝还大!他想要的东西一定要得到手,否则就抢过来,哪怕是武林中数一数二的高手,他也不惜下狠手去打。

可是这样一个人物,其实胆小如鼠,怕鬼,怕黑,有点风吹草动就大叫大闹,把别人骂个狗血淋头。

这样的一个人,你说该怎么看?

冷律成冷律成优质答主

《三傻大闹宝莱坞》里有很多上海话,比如“帮侬伐去死”“嘎斯宁”“瓦塞”。 (我是在电影字幕中发现的) 我想说明的是这些方言是普通话的“吴语化”版本,而不仅仅是字面的意思,因为它们在现实生活中就是用来表达同样的含义的。

举个栗子: 当我在火车上听到有人打电话说 “伐要吵,伊拉刚睡醒!”的时候我就知道他们说的是普通话; 而当我对一个上海土著朋友说“帮我拿下行李啊!”时他就知道我是用普通话和他交流并且他也听得懂我的普通话了。。。 如果他听不懂的话,他会问我,侬讲啥物事(普通话版“你说什么玩意儿”)…… 这很能反映语言之间的互通性,而且我认为这也是汉语作为世界通用语的重要基础之一——世界上很多种语言的母语者是可以通过发音判断其他母语者的语言的……

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!